Linien 2, 3 und 4 lines 2,3 and 4

Die Linien 2, 3 und 4 starten bei der Eisenbahnstation Notarbartolo. Die Linien 2 und 3 sind je 5 km lang, die Linie 4 mit 4,1 km etwas kürzer. Vier Stationen lang teilen sie sich die Strecke, dann biegt die Linie 4 ab, die Linien 2 und 3 verzweigen sich nur im Endbereich.
These lines start at the railway station Notarbartolo. Lines 2 and 3 are each 5 km long - and run most of the time on the same tracks, only seperated at the end of the lines. Line 4 is 4.1 km long and has only some four stations together with the other two lines.
Nicht ganz einfach ist es zur Anfangsstelle der Linien 2, 3 und 4 in Notarbartolo zu kommen. It's not very easy to reach the starting point of lines 2, 3 and 4 at Notarbartolo. : 13, Flexity Outlook, Linie/line 2, Notarbartolo Die Metropolitana verbindet auch die Stazione Centrale (anfangsstation der Linie 1) mit Notarbartolo. Another connection between Stazione Centrale (starting point of tram line 1) and Notarbartolo is the Metropolitana; which runs every 30 minutes. : Metropolitana Rechts ein Bus der Linie 102 der die Endstelle Notarbartolo mit der Stazione Centrale verbindet. On the right a bus of line 102 which is the connection between the termini Notarbartolo and Stazione Centrale. : 10, Flexity Outlook, Linie/line 4 Flexity Outlook 13 : 13, Flexity Outlook, Linie/line 2, Notarbartolo Die Straßenbahnen in Palermo bieten 56 Passagieren sitzend und 132 stehend Platz. The trams in Palermo have 56 seats and an area for 132 standees. : 10, Flexity Outlook, Notarbartolo Flexity Outlook 10 : 10, Flexity Outlook, Notarbartolo Eine Endsektion der fünfteiligen Straßenbahn. An endsection of this  tram consisting of 5 modules. : 10, Flexity Outlook, Notarbartolo
Flexity Outlook 10 13 : 10, 13, Flexity Outlook, Linie/line 2, Notarbartolo Flexity Outlook 13 @ Notarbartolo : 13, Flexity Outlook, Linie/line 2, Notarbartolo Flexity Outlook 13 : 13, bei Einstein, Flexity Outlook, Linie/line 2 Die Linien 2 und 3 fahren nach Westen. Lines 2 and 3 go west. : 13, Casalini, Flexity Outlook, Linie/line 2 Casalini : Casalini Casalini : Casalini Lines : Casalinii
Flexity Outlook 11 : 11, Casalinii, Flexity Outlook, Linie/line 2 Die fünfteiligen Zweirichtungs-Straßenbahnen sind 32,37 m lang und 2,4 m breit. The bidirectional trams are 32.37 m long and 2.4 metres wide, each tram consists of 5 modules. : 11, Casalinii, Flexity Outlook, Linie/line 2 Flexity Outlook 11 17 : 11, 17, Casalinii, Flexity Outlook, Linie/line 2, Linie/line 3 Michelangelo - eine Haltestelle vor der Endstelle der Linie 3. Michelangelo - one stop before the terminus of line 3. : 17, Flexity Outlook, Linie/line 3, Michelangelo Linie 3 - die Gleise line 3 tracks : Nähe Michelangelo Linie 3 : Nähe Michelangelo Eine Garnitur der Linie 2 beim Betriebshof. A line 2 trainset close to the depot. : 13, bei der Remise, beim Betriebshof, close to depot, Flexity Outlook, Linie/line 2
Flexity Outlook 13 : 13, bei der Remise, beim Betriebshof, close to depot, Flexity Outlook, Linie/line 2 Oberleitungsdetails catenary details : bei der Remise, beim Betriebshof, close to depot Die Halle the hall : Betriebshof, Remise, depot rechts die Waschanlage the washing site on the right : Betriebshof, Remise, depot Remise Betriebshof depot : Betriebshof, Remise, depot Wartungshalle maintenance hall : Betriebshof, Remise, depot Hilfsfahrzeuge auxiliary vehicle : Betriebshof, Remise, depot
Betriebsgebäude und Wartungshalle ffice building and maintenance hall : Betriebshof, Remise, depot Remise Betriebshof depot : Betriebshof, Remise, depot Die Einfahrt entering the depot : Betriebshof, Remise, depot Ein Kreisverkehr, wo auch die Linien 2 und 3 zusammenkommen: A roundabout where lines 2 and 3 come together. : Kreuzung vor Michelangelo/Castellana, Linie/line 3 Michelangelo Castellana : Michelangelo/Castellana Flexity Outlook 11 : 11, Flexity Outlook, Linie/line 2, Michelangelo/Castellana Flexity Outlook 12 : 12, Flexity Outlook, Linie/line 2, Michelangelo/Castellana
Nach der Station Giotto biegt die Linie 4 dann ab und fährt parallel zur Stadtautobahn südwärts. After the joint stop Giotto line 4 runs southward along the urban motorway. : Einbindung Linie 4, bei Einstein 8926 09 : Einbindung Linie 4, bei Einstein Flexity Outlook 14 : 14, Flexity Outlook, Linie/line 4, Respighi/Piazza Ziino Im Bereich Respighi/Piazza Ziino fahren die Linien 2, 3und 4 noch gemeinsam. In the area of Respighi/Piazza Ziino lines 2, 3 and 4 use the same track. : 14, Flexity Outlook, Linie/line 4, Respighi/Piazza Ziino Flexity Outlook 12 : 12, Flexity Outlook, Linie/line 2, Respighi/Piazza Ziino Flexity Outlook 12 : 12, Flexity Outlook, Linie/line 2, Respighi/Piazza Ziino Flexity Outlook 12 : 12, Flexity Outlook, Linie/line 2, Respighi/Piazza Ziino
Via Emanuele Notarbartolo : 17, Flexity Outlook, Linie/line 3, Respighi/Piazza Ziino Sehr frei übersetzt: Die Zukunft Europas hängt an der Straßenbahn. :-) : 17, Flexity Outlook, Linie/line 3, Respighi/Piazza Ziino Flexity Outlook 17 : 17, Flexity Outlook, Linie/line 3, Respighi/Piazza Ziino Flexity Outlook 12 : 12, Flexity Outlook, Linie/line 2, Respighi/Piazza Ziino Im Flimmern der Mittagssonne. Flickering in the midday sun : 11, Flexity Outlook, Linie/line 2 Flexity Outlook 09 : 09, Flexity Outlook, Linie/line 3 Notarbartolo : 10, Flexity Outlook, Linie/line 4