bis 2022 / till 2022


Vom den ersten Einsätzen im Dezember 2018 bis zu den Auslieferungen bis ende 2022.

From the first deployments in December 2018 to deliveries by the end of 2022.
Typ D 301 Wien Zuerst kamen die D auf der - im September 2019 eingestellten - Linie 67 zum Einsatz. Type D trams entered service first on line 67, which ceased service in...
Typ D 301 Wien Der Prototyp (301) wurde 2017 gebaut und am 6. Dezember 2018 war der Ersteinsatz auf der Linie 67. The prototype (301) was built in 2017, its first regular...
Typ D 301 Wien Bei einer Gesamtkapazität von 211 Passagieren gibt es 62 Sitz- und 149 Stehplätze. The crushload is 211, there are 62 seats and 149 standees.
Typ D 302 Cockpit
Typ D 302 Zwei der sechs Doppeltüren. two of a total of six double-doors.
Typ D 301 Wien Am Quellenplatz, noch als Linie 67. At Quellenplatz, still as line 67.
Typ D 302 Dann kamen die D auch am 6er zum Einsatz. After that the type D entered service on line 6.
Typ D 304 Garnitur 304 wurde am 20.6.2019 in Betrieb genommen. Tram 304 is in service since June 20th, 2019.
Typ D 305 Wien Die Motorisierung liegt bei 8x50kW. Motorisation is 8x50kW.
Typ D 305 Wien Gumpendorfer Straße
Typ D Wien 303
Typ D 304 Die neue Endstelle der Linie 6 Geiereckstraße. The new terminus of line 6 Geiereckstraße.
Typ D 304 Geiereckstraße
Typ D 304 Absberggasse
Typ D Wien 303 Die Fahrzeuge sind 33,8 m lang und 2,38 m breit. They are 33.8 m long and 2.38 m wide.
Typ D Wien 303
Typ D 304 Anfangssstelle Burggasse-Stadthalle starting point at Burggasse-Stadthalle
Typ D 302
306 Typ D Mariahilfer Gürtel
306 Typ D Mariahilfer Gürtel