Linien U4 und U5
Lines U4 and U5


Im innerstädtischen Bereich verkehren die beiden Linien gemeinsam, nördlich der Konstablerwache erfolgt eine Trennung in die nach Osten fahrende U4 und die nach Norden verkehrende U5. 2020 fahren im Regelbetrieb Typ U5 Fahrzeuge, die Bilder hier stammen aus den Jahren 2005 bis 2011 und zeigen den damaligen Fahrpark.

In the inner-city area, the two lines run together, north of the Konstablerwache there is a separation into the U4 traveling east and the U5 running to the north. In 2020, Typ U5 vehicles drive in regular operation, the pictures here are from 2005 to 2011 and show the fleet at that time.
8179_55 Der Typ U3 ist eine Weiterentwicklung der Type U2, wurde 1980 ausgeliefert und ist in 27 Exemplaren mit den Nummern 451-477 vorhanden.
8179_57 Type U3 is a further development of type U2 and was delivered in 1980 and there are 27 cars in service, numbered 451-477.
8179_59 These LRV are 24.5 m long and 2.65 m wide, motorization is 2x 174 kW and there are 64 seats offered and an area for 109 people standing.
8514_85 Die 24,5 m langen Garnituren sind 2,65 m breit, mit 2x 174 kW motorisiert und bieten 64 Sitz- und 109 Stehplätze.
8514_84
8514_86 2011, eine Garnitur der Type U2 auf der Linie U4. 2011: a type U2 vehicle on line U4.
8515_15
8599_77
8599_78
8599_81 Konstablerwache
8599_84 Schäfflestraße
8599_86
8599_93
8599_95