Daugavpils 2004


2004, der Wagenpark ist von den RVZ6 geprägt, zur Erneuerung wurden zwölf T4DC aus Schwerin beschafft und die KTM-5 mit den Baujahren 1990-1995 sind die neuesten Straßenbahnen im Einsatz.

2004, the fleet is characterised by the RVZ6, twelve T4DCs were bought from Schwerin for renewal and the KTM-5s built between 1990 and 1995 are the newest trams in use.
8153_01 2004 sah man noch viele RVZ-6M2, von denen 57 nach Daugavpils geliefert wurden. In 2004 we saw a lot of RVZ-6M2. SOme 57 of them were delivered to Daugavpils.
8153_02 Sie fuhren auch in Doppeltraktion. They also were used in doubletraction.
8153_03 Interessant, dass der hintere Stromabnehmer angelegt war. Interesting that the rear pantograph was mounted.
8153_04 Kam gerade vom Bahnhof und fährt die Maizes iela hinunter. Coming from the railway station and running down Maizes iela.
8153_05 Auch die Tatra T3DC aus Schwerin bekamen wir zu Gesicht. Also the Tatra T3DC from Schwerin could be seen.
8153_07 Kam gerade von rechts und ist nun auf der Parādes iela unterwegs. Just arrived from the right and is now travelling along Parādes iela.
8153_08 In Daugavpils fuhren auch 12 KTM-5, die in den Jahren 1990 und 1991 gebaut wurden. There were also 12 KTM-5s built in 1990 and 1991 in Daugavpils.
8153_12 Hergestellt wurden diese vierachsigen Straßenbahn von den Rigaer Waggonwerken (RVR), die für Daugavpils in den Jahren 1975-1988. These four-axle trams were...
8153_13 Charkteristisch ist die Leiter am hinteren Wagenende. The ladder at the rear end of the carriage is a characteristic feature.
8153_14 Straßenbahnen dieses Typs (KTM-5) zählen zu den meistgebauten weltweit. Trams of this type (KTM-5) are among the most numerous in the world.
8153_15
8153_17
8153_19
8153_11 Die ex-Schweriner T3 waren meist auf der Linie 1 im Einsatz. The former Schwerin T3 were mainly on service on line 1.
8153_27 6 Garnituren, also 12 Straßenbahnen, dieses Typs wurden beschafft. 6 sets, i.e. 12 trams, of this type were aquired.
8153_46 Sie bekamen die Nummern 070-081. They got the numbers 070-081.
8153_37 Haltestelle Saules Veiklas, die später in Valkas iela umbenannt wurde. Saules Veiklas stop, which was later renamed to Valkas iela.
8153_28
8153_29
8153_30 Hier biegen die Linien 1 und 2 ab. This is where lines 1 and 2 turn off.