Daugavpils 2004


2004, der Wagenpark ist von den RVZ6 geprägt, zur Erneuerung wurden zwölf T4DC aus Schwerin beschafft und die KTM-5 mit den Baujahren 1990-1995 sind die neuesten Straßenbahnen im Einsatz.

2004, the fleet is characterised by the RVZ6, twelve T4DCs were bought from Schwerin for renewal and the KTM-5s built between 1990 and 1995 are the newest trams in use.
8153_01 2004 sah man noch viele RVZ-6M2, von denen 57 nach Daugavpils geliefert wurden. In 2004 we saw a lot of RVZ-6M2. SOme 57 of them were delivered to Daugavpils.
8153_02 Sie fuhren auch in Doppeltraktion. They also were used in doubletraction.
8153_03 Interessant, dass der hintere Stromabnehmer angelegt war. Interesting that the rear pantograph was mounted.
8153_04 Kam gerade vom Bahnhof und fährt die Maizes iela hinunter. Coming from the railway station and running down Maizes iela.
8153_05 Auch die Tatra T3DC aus Schwerin bekamen wir zu Gesicht. Also the Tatra T3DC from Schwerin could be seen.
8153_07 Kam gerade von rechts und ist nun auf der Parādes iela unterwegs. Just arrived from the right and is now travelling along Parādes iela.
8153_08 In Daugavpils fuhren auch 12 KTM-5, die in den Jahren 1990 und 1991 gebaut wurden. There were also 12 KTM-5s built in 1990 and 1991 in Daugavpils.
8153_12 Hergestellt wurden diese vierachsigen Straßenbahn von den Rigaer Waggonwerken (RVR), die für Daugavpils in den Jahren 1975-1988. These four-axle trams were...
8153_13 Charkteristisch ist die Leiter am hinteren Wagenende. The ladder at the rear end of the carriage is a characteristic feature.
8153_14 Straßenbahnen dieses Typs (KTM-5) zählen zu den meistgebauten weltweit. Trams of this type (KTM-5) are among the most numerous in the world.
8153_15
8153_17
8153_19
8153_11 Die ex-Schweriner T3 waren meist auf der Linie 1 im Einsatz. The former Schwerin T3 were mainly on service on line 1.
8153_27 6 Garnituren, also 12 Straßenbahnen, dieses Typs wurden beschafft. 6 sets, i.e. 12 trams, of this type were aquired.
8153_46 Sie bekamen die Nummern 070-081. They got the numbers 070-081.
8153_37 Haltestelle Saules Veiklas, die später in Valkas iela umbenannt wurde. Saules Veiklas stop, which was later renamed to Valkas iela.
8153_28
8153_29
8153_30 Hier biegen die Linien 1 und 2 ab. This is where lines 1 and 2 turn off.
8153 32
8153 33
8153 34
8153 36
8153 42
8153 44
8153 45
8153 47
8153 50
8153 63
8153 64
8153 66
8153 67
8153 68
8153 69