ex Wien E6-c6

In Spitzenzeiten kamen die ehemals Wiener Fahrzeuge bis 2014 zum Einsatz.

In peak times these former Vienna vehicles were in service till 2014.
Als Verstärker in der Hauptverkehrszeit wurden ab 2008 15 Triebwagen der Type E6 und 10 Beiwagen c6 aus  Wien  beschafft. As rush-hour strengthener from 2008 on some 15 type E6 motorcars and 10 trailers of type c6 were bought in  Vienna . Dafür gibt es sgar eigene Haltstellenschilder im Wiener Stil. Therefore were own signs implemented  - in Viennese style. 8630 85 8630 87 Da die Fahrzeuge nur 2,3 m breit sind und über Stufen verfügen, wurde bei den mittleren Doppeltüren kleine Plattformen montiert. As these vehiclesa are only 2.3 m wide and also have stairs at the middle double-doors small platforms were constructed. 8630 92 Die ex-Wiener Fahrzeuge behielten ihre Nummern. The former Vienna underground vehicles kept their numbers.
8631 23 8631 24 8631 25 Die c6 Beiwagen haben 36 Sitz- und 75 Stehplätze. The crushload of a c6 trailer is 111, with 36 seats. 8631 14 8631 15 Bei den Einzeltüran an den Enden sind die Abstiege erhalten geblieben. The single doors ant the end of the vehicles kept their stairs.
8631 18 8631 19 8631 20 Zwar waren die E6/c6 in Wien nicht als Straßenbahn, sondern als U-Bahn unterwegs, trotzdem ein nettes Bild. In fact the E6/c6 vehicles were nit as trams but as underground in service in Vienna, but nevertheless a nice pic. 8631 22 8631 34 8631 36
Die E6 Triebwagen haben 31 Sitz- und 72 Stehplätze. E6 motorcars have a crushload of 103, with 31 seats. Die E6 Triebwagen sind 19,5 m lang und mit 2x190 kW motorisiert. The E6 motorcars are 19.5 m long and have a motorisation of 2x190 kW. 8631 39 8631 40 8631 42 Aufgrund des großen Verschleisses an den Weichen musste ihr Einsatz aber zurückgenommen werden. Due to a high degree of abrasion of the switches the services of this type was reduced. Deshalb ist auch der Fahrplan übersichtlich. That is also the reason why the timetable is quite 'compact'.
8631 54 8631 56 Etliche Fahrzeuge wurden nach  Krakau  weiterverkauft, wo sie umgebaut und als Straßenbahn eingesetzt werden. Some vehicles were sold to the Polish city of  Krakow , where they are reconstructed and uses as tramways. 8631 61 Am 11. Juli 2014 wurden die Fahrzeuge außer Dienst gestellt und nach  Krakau  verkauft. On July 11th, 2014 these vehicles made their last ride in utrecht and were sold to  Krakow .